This vehicle is capable of recording diagnostic information relating to vehicle operation, faults, and user settings. This may include information about the performance or status of various systems, including but not limited to, engine, throttle, steering or brake systems, that is stored and can be read out with suitable devices, particularly when the vehicle is serviced. The data obtained is used to properly diagnose and service your vehicle or to further optimize and develop vehicle functions.
Comand/mbrace (canada: teleaid)
If the vehicle is equipped with comand or mbrace, additional data about the vehicle's operation, the use of the vehicle in certain situations, and the location of the vehicle may be compiled through comand or the mbrace system.
For additional information please refer to the comand user manual and/or the mbrace terms and conditions.
Event data recordersChargement de la remorque
lorsque vous chargez la remorque, veillez à
ne pas dépasser le poids total autorisé de la
remorque ni le poids total autorisé du véhicule.
Le poids total autorisé du véhicule est
indiqué sur la plaque constructeur qui se
trouve sur ...
Dimensions des pneus, capacité de
charge et indice de vitesse
Attention
si vous dépassez la capacité de charge indiquée
sur les pneus ou l'indice de vitesse autorisé,
cela peut causer des dommages au
niveau des pneus et entraîner leur éclatement.
Il y a risque d'accident.
Par conséquent, ...
Réarmement des appuie-tête neckpro/
confort neck-pro après déclenchement
Appuie-tête neck-pro
N'introduisez pas vos doigts entre le coussin
de l'appuie-tête et l'habillage. Veillez à respecter
cette consigne en particulier lors du
réarmement de l'appuie-tête neck-pro.
inclinez le haut du coussin de l'appuie-tête
n ...