This vehicle is capable of recording diagnostic information relating to vehicle operation, faults, and user settings. This may include information about the performance or status of various systems, including but not limited to, engine, throttle, steering or brake systems, that is stored and can be read out with suitable devices, particularly when the vehicle is serviced. The data obtained is used to properly diagnose and service your vehicle or to further optimize and develop vehicle functions.
Comand/mbrace (canada: teleaid)
If the vehicle is equipped with comand or mbrace, additional data about the vehicle's operation, the use of the vehicle in certain situations, and the location of the vehicle may be compiled through comand or the mbrace system.
For additional information please refer to the comand user manual and/or the mbrace terms and conditions.
Event data recordersGénéralités
De série, les véhicules de la série 463 sont équipés de
roues-disques de la taille 6 j x 16 h2 avec des pneus
205 r 16.
Si l'on monte ultérieurement des pneus d'une autre des
tailles agréées, l'engrenage à renvoi d'angle de la comm ...
Recommandations pour la conduite
avec le distronic plus
Remarques générales
Quelques situations qui demandent une
attention particulière sont décrites ci-après.
Dans ces situations, freinez si nécessaire. Le
distronic plus est alors désactivé.
Virages, entrées et sorties de virage
...
Chargement de la remorque
lorsque vous chargez la remorque, veillez à
ne pas dépasser le poids total autorisé de la
remorque ni le poids total autorisé du véhicule.
Le poids total autorisé du véhicule est
indiqué sur la plaque constructeur qui se
trouve sur ...