This vehicle is capable of recording diagnostic information relating to vehicle operation, faults, and user settings. This may include information about the performance or status of various systems, including but not limited to, engine, throttle, steering or brake systems, that is stored and can be read out with suitable devices, particularly when the vehicle is serviced. The data obtained is used to properly diagnose and service your vehicle or to further optimize and develop vehicle functions.
Comand/mbrace (canada: teleaid)
If the vehicle is equipped with comand or mbrace, additional data about the vehicle's operation, the use of the vehicle in certain situations, and the location of the vehicle may be compiled through comand or the mbrace system.
For additional information please refer to the comand user manual and/or the mbrace terms and conditions.
Event data recordersDésactivation du distronic plus
Vous pouvez désactiver le distronic plus
de plusieurs façons :
actionnez brièvement la manette du tempomat
vers l'avant 2.
Ou
freinez, sauf si le véhicule est à l'arrêt.
Ou
actionnez brièvement la manette du tempoma ...
Moteur 603
6 Déposer le couvercle dans le caisson de roue
gauche.
7 Débrancher le manchon de caoutchouc entre le
dépoussiéreur d'entrée et le filtre à air.
8 Déposer la boucle de refroidissement de s'huile de
direction avec le ventilateur d'appo ...
Arrêt du moteur
Consignes de sécurité importantes
Attention
si vous coupez le contact pendant la marche,
certaines fonctions importantes pour la sécurité
ne seront pas disponibles ou ne le seront
que de manière limitée. Cela peut concerner
la directio ...