This vehicle is capable of recording diagnostic information relating to vehicle operation, faults, and user settings. This may include information about the performance or status of various systems, including but not limited to, engine, throttle, steering or brake systems, that is stored and can be read out with suitable devices, particularly when the vehicle is serviced. The data obtained is used to properly diagnose and service your vehicle or to further optimize and develop vehicle functions.
Comand/mbrace (canada: teleaid)
If the vehicle is equipped with comand or mbrace, additional data about the vehicle's operation, the use of the vehicle in certain situations, and the location of the vehicle may be compiled through comand or the mbrace system.
For additional information please refer to the comand user manual and/or the mbrace terms and conditions.
Event data recordersFaisceau de câbles avec relais de protection contre
les surtensions
Pour l'abs, il existe un faisceau de câbles supplémentaire.
Pour assurer îe bon fonctionnement de l'abs sous
toutes les conditions de service, l'alimentation en courant
est commutée par l'intermédiaire du relais de protection
contre les surtensions, qui est exc ...
Conduite avec le distronic plus
Démarrage et conduite
Lorsque le véhicule qui vous précède
démarre : retirez le pied de la pédale de
frein.
tirez brièvement la manette du tempomat
vers vous 4 Ou actionnez-la vers le haut 1
ou vers le bas 5.
Ou
appuy ...
Ravitaillement en carburant
Introduisez la tubulure de remplissage du
pistolet entièrement dans le réservoir et
faites le plein.
Après le premier arrêt automatique du
pistolet, n'ajoutez plus de carburant. Sinon,
du carburant risque de s'écouler.
Fermeture
Remettez le bouchon ...