This vehicle is capable of recording diagnostic information relating to vehicle operation, faults, and user settings. This may include information about the performance or status of various systems, including but not limited to, engine, throttle, steering or brake systems, that is stored and can be read out with suitable devices, particularly when the vehicle is serviced. The data obtained is used to properly diagnose and service your vehicle or to further optimize and develop vehicle functions.
Comand/mbrace (canada: teleaid)
If the vehicle is equipped with comand or mbrace, additional data about the vehicle's operation, the use of the vehicle in certain situations, and the location of the vehicle may be compiled through comand or the mbrace system.
For additional information please refer to the comand user manual and/or the mbrace terms and conditions.
Event data recordersModèles équipés
La puissance spécifiée conformément à la directive 88/195/ce est
effectivement disponible à l'embrayage pour la
propulsion après déduction de toutes ies puissances annexes.
Modèles spécifiques d'un pays déterminé ...
Affichage du message de maintenance
Utilisez les touches du volant multifonction.
mettez le contact.
appuyez sur la toucheou
la touche
du volant pour sélectionner le menu affichage standard.
appuyez sur la toucheou
la touche
pour sélectionner l'indicateur
d'intervalles de maintenance ...
Touche d'appel de dépannage
Ouvrez le bac de rangement sous l'accoudoir.
appuyez pendant plus de 2 secondes sur la
touche d'appel de dépannage 1.
Un appel vers un représentant du programme
roadside assistance de
mercedes-benz est lancé. Le voyant 2
incorporé à la touc ...