This vehicle is capable of recording diagnostic information relating to vehicle operation, faults, and user settings. This may include information about the performance or status of various systems, including but not limited to, engine, throttle, steering or brake systems, that is stored and can be read out with suitable devices, particularly when the vehicle is serviced. The data obtained is used to properly diagnose and service your vehicle or to further optimize and develop vehicle functions.
Comand/mbrace (canada: teleaid)
If the vehicle is equipped with comand or mbrace, additional data about the vehicle's operation, the use of the vehicle in certain situations, and the location of the vehicle may be compiled through comand or the mbrace system.
For additional information please refer to the comand user manual and/or the mbrace terms and conditions.
Event data recordersConsignes de sécurité importantes
Attention
les moteurs thermiques dégagent des gaz
d'échappement toxiques, tels que du monoxyde
de carbone. L'inhalation de ces gaz
entraîne des intoxications. Il y a danger de
mort. Par conséquent, ne laissez jamais tourner
le moteur dans un local ...
Ntidémarrage
Activation : retirez la clé du contacteur
d'allumage.
désactivation : mettez le contact.
L'antidémarrage empêche de démarrer le
moteur sans clé valable.
Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours
la clé avec vous et verroui ...
Désactivation du distronic plus
Vous pouvez désactiver le distronic plus
de plusieurs façons :
actionnez brièvement la manette du tempomat
vers l'avant 2.
Ou
freinez, sauf si le véhicule est à l'arrêt.
Ou
actionnez brièvement la manette du tempoma ...