This vehicle is capable of recording diagnostic information relating to vehicle operation, faults, and user settings. This may include information about the performance or status of various systems, including but not limited to, engine, throttle, steering or brake systems, that is stored and can be read out with suitable devices, particularly when the vehicle is serviced. The data obtained is used to properly diagnose and service your vehicle or to further optimize and develop vehicle functions.
Comand/mbrace (canada: teleaid)
If the vehicle is equipped with comand or mbrace, additional data about the vehicle's operation, the use of the vehicle in certain situations, and the location of the vehicle may be compiled through comand or the mbrace system.
For additional information please refer to the comand user manual and/or the mbrace terms and conditions.
Event data recordersConsignes de sécurité importantes
Attention
les objets éventuellement posés sur le plancher
côté conducteur risquent d'entraver la
course des pédales ou de bloquer une pédale
si celle-ci est enfoncée. Cela compromet la
sécurité de fonctionnement et l ...
Faisceau de câbles avec relais de protection contre
les surtensions
Pour l'abs, il existe un faisceau de câbles supplémentaire.
Pour assurer îe bon fonctionnement de l'abs sous
toutes les conditions de service, l'alimentation en courant
est commutée par l'intermédiaire du relais de protection
contre les surtensions, qui est exc ...
Contrôle de la pile
Appuyez sur la toucheou la
touche
.
Si la pile est bonne, le voyant des piles 1
s'allume brièvement.
Si le voyant des piles 1 ne s'allume pas
lors du contrôle, la pile est déchargée.
remplacez la pile.
Vous pouvez vous procurer une pile dans
tous ...