This vehicle is capable of recording diagnostic information relating to vehicle operation, faults, and user settings. This may include information about the performance or status of various systems, including but not limited to, engine, throttle, steering or brake systems, that is stored and can be read out with suitable devices, particularly when the vehicle is serviced. The data obtained is used to properly diagnose and service your vehicle or to further optimize and develop vehicle functions.
Comand/mbrace (canada: teleaid)
If the vehicle is equipped with comand or mbrace, additional data about the vehicle's operation, the use of the vehicle in certain situations, and the location of the vehicle may be compiled through comand or the mbrace system.
For additional information please refer to the comand user manual and/or the mbrace terms and conditions.
Event data recordersDémontage
1 Soulever je soufflet de protection et déposer le levier
de commande.
2 Amener la boîte de vitesses au point mort, la boîte de
transfert en position "s" et soulever la roue av gauche.
3 Désaccoupler l'arbre de transmission vers le pont
av, tout en tour ...
Ponts AV et AR
Par actionnernenî des commutateurs à touche au
tableau de bord pour le pont ar ou le pont av, les valves
d'inversion des ponts correspondants sont actionnées
électriquement.
Nota:
avant l'actionnement des commutateurs à touche des
ponts ar et av, le commutateu ...
Remarques générales
Protection de l'environnement
Daimler ag pratique une politique globale de
protection de l'environnement.
Les objectifs poursuivis sont une utilisation
parcimonieuse des ressources et une attitude
responsable par rapport aux fondements
naturels de la vie, leur sauvegarde ...